فتح باب الترشح لجائزة ابن خلدون "سنجور للترجمة"

الجمعة، 30 يناير 2009 04:52 م
فتح باب الترشح لجائزة ابن خلدون "سنجور للترجمة" الدورة تتعلق بالكتب المترجمة من الفرنسية إلى العربية
تونس (أ.ش.أ)

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
أعلنت المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم (الكسو) والمنظمة الدولية للفرنكوفونية، فتح باب الترشح للدورة الثانية 2009 من "جائزة ابن خلدون سنجور" للترجمة فى مجال العلوم الإنسانية.

وتتعلق هذه الدورة بالكتب المترجمة من الفرنسية إلى العربية، حيث قالت الالسكو إن باب الترشح للجائزة مفتوح حتى 31 مارس القادم للأعمال المترجمة من الفرنسية إلى العربية فى مجال العلوم الإنسانية، على أن تكون النصوص موضوع الترشح هى الترجمة الأولى لنص أصلى لم تسبق ترجمته، وإلا يتجاوز تاريخ نشر النص الأصلى خمس سنوات.

يشار إلى أن الهدف من إعلان هذه الجائزة (وقدرها عشرة آلاف دولار) هو مكأفاة المترجمين والمترجمات من اللغة العربية إلى اللغة الفرنسية ومن اللغة الفرنسية إلى اللغة العربية على الجهود المتميزة التى يبذلونها للتعريف بالدراسات والبحوث فى مجالات العلوم الإنسانية فى الفضاءين العربى والفرنكوفونى، وكذلك من أجل الإثراء المتبادل للغتين العربية والفرنسية.

يذكر أن الجائزة قد خصصت فى دورتها الأولى للأعمال المترجمة من العربية إلى الفرنسية فى مجال العلوم الإنسانية، وأسندت إلى مركز البحث والتنسيق العلمى "سركوس-المغرب" عن ترجمته كتاب "العقل السياسى فى الإسلام الأمس واليوم" للدكتور محمد عابد الجابرى. وتندرج "جائزة ابن خلدون سنجور للترجمة" ضمن التعاون القائم بين المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم والمنظمة الدولية للفرنكوفونية منذ توقيع اتفاقية بينهما فى ديسمبر 2001 بتونس، وكانت الترجمة من أبرز محاور هذا التعاون.








مشاركة



الرجوع الى أعلى الصفحة