اليوم.. توزيع جوائز الملك عبد الله بن عبد العزيز للترجمة فى إسبانيا

الخميس، 05 مايو 2016 01:02 م
اليوم.. توزيع جوائز الملك عبد الله بن عبد العزيز للترجمة فى إسبانيا الملك عبد الله بن عبد العزيز
وكالات

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
حصد مشاركون من تسع دول جائزة الملك عبد الله بن عبد العزيز العالمية للترجمة فى دورتها الثامنة، ومن المتوقع أن تحتضن مدينة طليطلة بـإسبانيا اليوم الخميس حفل توزيع تلك الجوائز التى تبلغ قيمتها 750 ألف ريال (مئتا ألف دولار).

وكانت الأمانة العامة للجائزة - التى تنطلق من رؤية الملك السعودى الراحل عبد الله بن عبد العزيز الداعية لمد جسور التواصل بين الشعوب وحضارات العالم وثقافاته - تلقت ما يزيد على 118 عملا مترجما فى فروع الجائزة الخمسة.

ونالت الجائزة فى فرع "جهود المؤسسات والهيئات" مدرسة طليطلة للمترجمين بجامعة كاستيا لامنتشا فى إسبانيا، ونال الجائزة فى مجال "الترجمة فى العلوم الإنسانية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى" مناصفة كل من الدكتور روبرتو توتولى (إيطاليا) عن ترجمته كتاب "الموطأ" للإمام مالك بن أنس إلى اللغة الإيطالية، وشاركه الجائزة محمد أبطوى (المغرب)، وسليم الحسنى (العراق) عن ترجمتهما كتابهما "متن المظفر الإسفزارى فى علمى الأثقال والحيل" إلى اللغة الإنجليزية.

ومنحت الجائزة فى مجال "الترجمة فى العلوم الإنسانية من اللغات الأخرى للغة العربية" مناصفة لمحمد محمد إبراهيم السحيبانى وعبد العزيز متعب الرشيد (السعودية) ولطفى عامر جديدية وعماد الهادى المذيوب (تونس) عن ترجمتهم كتاب "النظام المالى الإسلامي.. المبادئ والممارسات" من اللغة الإنجليزية.

وشاركتهم الجائزة مناصفة هند بنت سليمان الخليفة (السعودية) عن ترجمتها كتاب "مقدمة فى المعالجة الطبيعية للغة العربية" لمؤلفه نزار حبش من اللغة الإنجليزية.

ونال الجائزة فى مجال "الترجمة فى العلوم الطبيعية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية" مناصفة كل من: الدكتور فهد دخيل العصيمى (السعودية) عن ترجمته كتاب الطب النفسى الجسدى "مقدمة فى الطب النفسى التواصلى" لمؤلفيه جيمس ج. آموس، وروبرت ج. روبنسون من اللغة الإنجليزية.
وفاز بالجائزة مناصفة مع العصيمى السيد أحمد السيد أحمد (مصر) عن ترجمته كتاب "التقنية الحيوية الصناعية.. نمو مستدام ونجاح اقتصادي" لمؤلفيه فيم سوتارت، وإيريك فاندام من اللغة الإنجليزية.
ومنحت الجائزة فى مجال "جهود الأفراد" مناصفة لماثيو غيدير (فرنسا)، وصالح علمانى (فلسطين) وهو متخصص فى ترجمة الأدب الإسبانى إلى اللغة العربية، ويعمل مترجما حرا من اللغة الإسبانية إلى اللغة العربية منذ عام 1975.
وأنشئت جائزة الملك عبد الله بن عبد العزيز العالمية للترجمة فى أكتوبر 2006 ومقرها مكتبة الملك عبد العزيز العامة بـالرياض، وهى جائزة تقديرية تمنح سنويا للأعمال المترجمة من اللغة العربية وإليها.



موضوعات متعلقة..


مصرى يفوز بجائزة الملك عبدالله بن عبد العزيز العالمية للترجمة









مشاركة



الرجوع الى أعلى الصفحة